코로나 바이러스 표기에 관해(스페인 한림원)

프랑스의 아카데미 프랑세즈에서 코로나19를 여성형 명사로 사용하기로 했다기에 문득 궁금해져서 스페인 한림원(https://www.rae.es)에 가 보니 관련 글이 있어서 오랜만에 옮겨봤다. 어제 트위터에 썼을 때 옮겼으면 좋았겠지만 스페인어 실력이 어디다 내놓을 수준이 아니라서 대충 무슨 뜻인지야 알아도 정제된 문장으로 옮기는 데 시간이…(운다)

결론: 스페인어에서는 COVID-19를 남성형으로 사용한다.

역시 유럽어. 같은 로망스어 계열이라고 방심할 수 없다.

COVID-19 위기: 코로나 바이러스 표기에 관해

코로나 바이러스로 인한 국제 위기는 사회, 정치, 경제적으로 큰 변화를 야기했고, 이미 일상에서는 코로나 바이러스 질환과 싸우기 위한 방법과 관습을 바꾸는 형태로 드러나고 있습니다. 우리말(스페인어)도 이런 사회와 팬데믹의 영향을 받지 않을 수 없습니다. 팬데믹pandemia, 전염병epidemia, 검역cuarentena, 격리하다confinar, 격리confinamiento, 건강 염려증hipocondría, 무증상asintomático 등의 단어는 이를 반영하고 있으며, 당연하게도 코로나 바이러스coronavirus는 요즘 사전에서 가장 많이 검색되는 단어입니다.

물론 위생 위기라는 말 자체도 익숙해져야 할 것입니다. 현재의 예외적 상황은 새로운 표현을 만들어 내지만 대부분 일시적입니다. 잠시 유행하지만 결국 사라집니다. 그렇지만 이미 우리 일상 대화의 일부가 된 코로나 바이러스라는 단어는 계속해서 기억될 가능성이 높습니다.

그럼에도 불구하고 많은 단어를 만들어 낸 현재의 위기가 이런 용어가 만들어지게 된 사회의 상징을 넘어 스페인어 사전Diccionario de la lengua española에 포함되는 단어로 남을지는 예상할 수 없습니다.

 

코로나 바이러스

코로나 바이러스라는 용어는 DLE(스페인어 사전) 최신판에서 찾을 수 없지만, 이에 대한 논의 및 편입이 제안된 상태입니다.

 

어떻게 표기합니까?

코로나 바이러스라는 단어(voz)는 하나의 단어로 표기하며 바이러스에 대한 보통 명사나 해당 질병에 대한 비유적 표현으로 사용할 때는 첫 글자를 소문자로 표기합니다.

Los coronavirus pertenecen a la familia Coronaviridae.
코로나 바이러스는 코로나바이러스과이다.

 

복수형은 무엇입니까?

코로나 바이러스라는 단어의 복수형은 los coronavirus로 단수형과 동일합니다.

 

어디서 유래된 단어입니까?

이 단어는 바이러스의 외형이 태양의 코로나와 닮은 데서 유래되었을 것입니다. 라틴 학술 용어에서 딴 보통 명사로 사용되며 왕립 의학 학술원La Real Academia Nacional de Midicina의 의학 용어 사전Diccionario de términos médicos에 등록된 단어입니다.

 

COVID-19

세계보건기구는 COVID-19(COronaVIrus + Disease질병 + [20]19)라는 약어를 제안했습니다.

COVID-19라는 약어는 SARS-CoV-2로 인한 질병을 가리키며 코로나바이러스과 및 원인 바이러스의 이름을 사용하는 기타 바이러스성 질병(el zika, el ébola)의 영향을 받아 일반적으로 남성형(el COVID-19)으로 사용합니다. 약어(COronaVIrus Disease)를 만드는 데 사용된 핵심 단어 질병enfermedad(영어 disease)이 여성형이기 때문에 여성형(la COVID-19) 사용이 허용되지만 앞서 설명한 이유 때문에 주로 사용되는 것은 남성형이며 이는 항상 유효합니다.

 

COVID-19covid-19 중 어떤 표기법을 사용합니까?

정식 어휘로 등록된 것은 아니지만 최근 만들어진 약어이므로 모든 글자를 대문자로 표기합니다. 이 질병이 보통 명사로 전환되어 사전에 포함되는 경우 covid-19처럼 소문자로 표기하게 될 것입니다.

 

COVID는 어떻게 발음합니까?

음운론적으로 대문자 용어의 악센트를 정하는 기준은 없지만 일반적으로 실제 표기형과 유사한 단어에서 주로 사용하는 악센트 방식을 적용합니다. 따라서 일반적으로 [kobíd]로 발음합니다.

댓글 남기기